Vietnam, as an active and responsible member of the international community, continues to make positive contributions to ...
(VOVWORLD) - Das Programm „Der Frühling der Heimat“ mit dem Thema „Vietnam im neuen Zeitalter“ wird vom 18. bis zum 20.
As part of the 47th session of the Vietnam-Laos Intergovernmental Committee on Bilateral Cooperation, Vietnamese Prime ...
ベトナムは独立自主の外交方針のもと、国際関係の多角化を推進しており、信頼できるパートナーとして国際社会での存在感を高めることを目指しています。多国間協力の枠組みへの参加については、ベトナムの外交方針や実情を踏まえながら、慎重に検討を進めているとしてい ...
(VOVWORLD) - ベトナム外務省とハノイ市は、国外在留ベトナム人向けの伝統行事「故郷の春2025」を1月18日から20日まで、ハノイの国家放送センターで開催します。今年のテーマは「飛躍の時代に入るベトナム」です。
(VOVWORLD) - Die 47. Sitzung der Vietnam-Laos-Regierungskommission über die bilaterale Zusammenarbeit hat am Donnerstag in ...
(VOV5) - Là các Trung tâm dịch vụ một cửa, Ngôi nhà Ánh Dương còn được trang bị để hỗ trợ người khuyết tật và cộng đồng các ...
この会議は第47回ベトナム・ラオス政府合同協力委員会の一環として、「持続可能な発展と繁栄の共同推進」をテーマに両国の計画投資省が開催したものです。
(VOVWORLD) - Staatspräsident Luong Cuong hat am Mittwoch in Hanoi den togoischen Außenminister Robert Dussey empfangen.
Vietnam attaches great importance to its traditional, friendly neighborliness and comprehensive cooperation with China, said ...
(VOVWORLD) - Dans le cadre du programme destiné aux personnes dans le besoin à la frontière, le président vietnamien Luong ...
(VOVWORLD) - 梁强要求莱州省集中领导、指导,深入贯彻落实党的路线方针和国家的法律政策;发挥全民族大团结的力量,按照政府总理的指示,有效开展消除危旧房竞赛运动。 梁强主席在活动上发表讲话。